5 -
Tableau de bord
Remarque
Le tableau de bord de rechange est fourni en un seul composant et il est donc impossible d'effectuer des remplacements à l'in­térieur.
Important
Lorsqu'on remplace le tableau de bord, il est nécessaire d'effectuer une nouvelle programmation des clés.
 
Pour la dépose/repose du tableau de bord, se référer à la Sect. 5 - 1, Désassemblage de la bulle / Assemblage de la bulle.
 
Tableau de bord (Dashboard)
Le tableau de bord (1) est composé d'un large afficheur LCD principale (A) et d'un afficheur LCD circulaire (B) à matrice de points (Dot-Matrix).
Les informations visualisées sont accessibles au moyen de deux boutons de commande (1) et (2), du bouton de désactivation clignotants (3) et du bouton appel de phares (4) sur le commutateur gauche.
Sur le tableau de bord se trouvent huit témoins de signalisation, auxquels vient s'ajouter un témoin auxiliaire qui signale l'obten­tion du seuil limiteur « Over rev » et de l'intervention du « DTC ».
L'éclairage de fond du tableau de bord est de couleur blanche et réglable sur trois niveaux d'intensité : MAX, MIDDLE et MIN, réglables suivant le menu au paragraphe « Fonction de réglage du rétro-éclairage du tableau de bord ».
Afin de protéger les Del qui assurent l'éclairage de fond en cas de sauts de tension, elles sont désactivées si l'alimentation est supérieure à 16 Volt ; si l'alimentation est inférieure à 6 Volt, elles s'éteignent, car le fonctionnement « général » du tableau de bord n'est plus assuré.
Témoins
Le tableau de bord est doté des témoins suivants :
5
Témoin de point mort N (vert).
Il s'allume quand le sélecteur est au point mort.
6
Témoin feu de route (bleu).
Il s'allume pour indiquer que les feux de route sont allumés.
7
Témoin pression huile moteur (rouge).
Il s'allume lorsque la pression de l'huile moteur est insuffisante. Il doit s'allumer lors du Key-on, mais doit s'éteindre quel­ques secondes après le démarrage du moteur.
Ce témoin peut s'allumer brièvement si le moteur est très chaud, mais il devrait s'éteindre lorsque le régime de rotation aug­mente.
8
Témoin de réserve de carburant (jaune ambre).
Il s'allume lorsqu'il ne reste plus que Il reste environ 4 litres de carburant.
9
Témoins clignotants (vert).
Ils s'allument et clignotent lorsque le clignotant correspondant est activé.
10
Témoin « Diagnostic moteur/véhicule - EOBD » (jaune ambre).
Il s'allume suite à des erreurs « moteur » et/ou « véhicule » et, dans certains cas, pour signaler le blocage du moteur.
11
Témoin limiteur « Over Rev »/ témoin de contrôle de traction « DTC » (ROUGE) :
 
1er seuil - nombre de trs/min avant le limi­teur (*)
 
 
(*) Chaque calibrage de la centrale de gestion du moteur, selon le modèle, peut avoir un réglage différent des seuils précédant l'intervention du limiteur et du limiteur lui-même.
Remarque
Dans le cas particulier où le témoin d'activation de la fonction Over Rev et celui d'intervention du DTC s'allumeraient en même temps, le tableau de bord donnera la priorité à la fonction Over Rev.
 
12
Témoins ABS (JAUNE AMBRE).
Il s'allume pour indiquer que l'ABS est désactivé ou hors service.
 
ABS désactivé à travers la fonction « DISAB ABS » du menu (**)
ABS désactivé à travers la fonction « DISAB ABS » du menu
ABS désactivé à travers la fonction « DISAB ABS » du menu
ABS désactivé et hors
service à cause d'un problè­me.
 
(**) L'ABS ne doit être considéré comme étant effectivement désactivé que lorsque le témoin reste clignotant après avoir mis en marche le moteur.
 
Paramètres/Réglages et visualisations sur l'afficheur
Au moment de l'allumage le tableau de bord active pendant 3 secondes tous les chiffres de l'afficheur LCD principal, sauf les chiffres concernant la vitesse du véhicule pour lesquels démarre un comptage à rebours de 0 à 300 en 1,5 s et de 300 à 0 en
1,5 s supplémentaire et les chiffres du compte-tours augmentent de 0 à 11 000 trs/mn en 1,5 s et diminuent en revenant à 0 en 1,5 s supplémentaire ; sur l'afficheur circulaire est visualisé le message « DUCATI » et le modèle de la moto « MTS1200 » ; les témoins s'allument en séquence du bas vers le haut.
À la fin de la vérification, le tableau de bord affiche toujours comme indication « principale » le compteur kilométrique (TOT) sur l'afficheur principal (A) et le « Mode de conduite » sur l'afficheur circulaire (B).
Remarque
Il est possible d'interrompre la vérification en appuyant sur le bouton (1).
Au moment du Key-on le tableau de bord affiche toujours les informations suivantes (en désactivant les fonctions activées pré­cédemment, sauf le contrôle de traction s'il est actif).
À la fin de la vérification initiale, le tableau de bord visualise toujours l'affichage « principal », où les informations suivantes sont fournies.
Afficheur LCD principale (A) :
-
-
-
-
-
-
-
 
En appuyant sur le bouton (1) « s », il est alors possible de passer aux fonctions suivantes :
 
-
-
 
Afficheur LCD Dot-Matrix (B) :
-
-
-
-
SET UP - Indication du « Mode de conduite » réglé.
 
En appuyant sur le bouton (2) « t », il est alors possible de passer aux fonctions suivantes :
-
-
-
-
-
-
Indicateur de vitesse du véhicule
Cette fonction indique la vitesse du véhicule (km/h ou mph selon le système de mesure choisi).
Le tableau de bord reçoit l'information de la vitesse réelle (calculée en km/h) et affiche la donnée majorée de 8 %.
La vitesse maximale affichée est 299 km/h (186 mph).
Au-delà de 299 km/h (186 mph), l'afficheur visualise les tirets « - - - » (ils ne clignotent pas).
Indicateur des tours moteur (RPM)
Cette fonction permet de visualiser les tours moteur.
Le tableau de bord reçoit l'information des tours moteur et affiche la donnée.
La donnée est affichée progressivement de gauche à droite pour identifier le nombre de tours.
Indicateur du rapport engagé
Cette fonction permet de visualiser les rapports.
Le tableau de bord reçoit l'information de la donnée et indique le rapport engagé ou « N » pour le point mort.
 
En cas d'erreur du capteur de rapport, le tiret « - » est affiché (il ne clignote pas).
Horloge
Cette fonction permet de visualiser l'indication de l'heure.
L'heure est toujours affichée selon la séquence suivante :
a. m. de 0:00 à 11:59
p. m. de 12:00 à 11:59
 
En cas de coupure de la batterie (Batt-OFF), une fois la tension rétablie et lors du prochain Key-on, l'horloge sera remise à zéro et reprendra automatiquement à partir de « 0:00 ».
Indicateur du niveau de carburant
Cette fonction permet de visualiser le niveau de carburant.
Le témoin de la réserve s'allume lorsque le niveau descend jusqu'à 2 repères et que dans le réservoir il reste environ 4 litres ; si le niveau descend encore, l'affichage du dernier repère sera clignotant.
Important
Si le véhicule a utilisé la réserve et que le témoin est allumé, il est conseillé d'éteindre le véhicule (Key-off) lors du ravitaillement en carburant. Le ravitaillement en carburant lorsque le véhicule est allumé mais n'est plus en marche (Key-on et moteur arrêté) pourrait retarder la mise à jour des données.
Remarque
En cas d'erreur de la sonde de niveau, le graphique en barres est affiché sans repères et le reste du chiffre devient clignotant.
Température du liquide de refroidissement du moteur
Cette fonction affiche l'indication de l'état du liquide de refroidissement du moteur.
Il est possible de choisir l'unité de mesure de la température
(°C ou °F).
L'indication de la donnée est réalisée de la manière suivante :
si la donnée est comprise entre - 39 °C et +39 °C, le tableau de bord affiche le message « LO » fixe ;
si la donnée est comprise entre +40 °C et +120 °C, le tableau de bord affiche la donnée fixe ;
si la donnée est égale ou supérieure à +121 °C, le tableau de bord affiche le message « HI » clignotant.
Remarque
En cas d'erreur du capteur, les tirets (« - - - ») sont affichés clignotants et simultanément le témoin « Diagnostic Moteur/Véhicule - EOBD » (10) s'allume.
 
Indicateur de distance totale parcourue « Compteur kilométrique »
Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la distance totale parcourue.
Quand on met le contact (Key-on), le système entre automatiquement dans cette fonction.
La distance est mémorisée de manière définitive et ne peut pas être remise à zéro.
Si la donnée dépasse le kilométrage 99999 Km (ou 99999 milles), l'inscription « 99999 » reste affichée en permanence.
Indicateur de la distance partielle parcourue « TRIP 1 »
Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la distance journalière parcourue.
Lorsqu'on est dans cette fonction, si l'on appuie sur le bouton (1) « s » pendant 3 secondes, la donnée est mise à zéro.
Quand la distance parcourue atteint 999.9 km, elle est remise à zéro et le compte reprend automatiquement.
Si à n'importe quel moment on change les unités de mesure du système ou une coupure de l'alimentation a lieu (Battery-Off), la distance parcourue est remise à zéro et le comptage repart à zéro (en tenant compte des nouvelles unités de mesure établies).
Remarque
Si l'on remet cette donnée à zéro, les fonctions « Consommation moyenne », « Vitesse moyenne » et « Temps de voyage » sont aussi remises à zéro.
Indicateur de la distance partielle parcourue « TRIP 2 »
Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la distance journalière parcourue.
Lorsqu'on est dans cette fonction, si l'on appuie sur le bouton (1) « s » pendant 3 secondes, la donnée est mise à zéro.
Quand la distance parcourue atteint 999.9 km, elle est remise à zéro et le compte reprend automatiquement.
Si à n'importe quel moment on change les unités de mesure du système ou une coupure de l'alimentation a lieu (Battery-Off), la distance parcourue est remise à zéro et le comptage repart à zéro (en tenant compte des nouvelles unités de mesure établies).
Indication de fonction DTC active/inactive
Cette fonction indique si le DTC (Ducati Traction Control) est actif.
Lorsque le message « DTC » dans le cadre est éteint, la fonction est désactivée.
Indication de fonction LAP active/inactive
Cette fonction indique si le LAP (Temps sur le tour) est actif.
Lorsque le message « LAP » est éteint, la fonction est désactivée.
Indication Warning (alarmes/avertissements)
Le tableau de bord active en temps réel et visualise sur l'afficheur circulaire « Dot-Matrix » (B) certains avertissements et problè­mes de fonctionnement n'étant pas pour autant dangereux pour le bon fonctionnement du véhicule.
Lors du Key-on (à la fin de la vérification), un ou plusieurs avertissements peuvent s'afficher (uniquement si activés).
Lors de l'activation d'un avertissement pendant le fonctionnement, l'indication courante sur l'afficheur circulaire « Dot-Matrix » (B) est automatiquement remplacée par cet avertissement.
Si plusieurs avertissements sont détectés, ils sont affichés alternativement toutes les 3 secondes.
Remarque
Lors de l'activation d'un ou plusieurs avertissements, aucun témoin n'est allumé.
 
Les avertissements qui pourraient s'afficher sont les suivants :
-
-
-
-
-
-
 
Lors de l'activation d'un ou plusieurs avertissements, il est toutefois possible, à l'aide du bouton (2) « t », de passer aux autres fonctions.
Niveau de batterie « faible »
L'activation de cet avertissement indique que le niveau de charge de la batterie du véhicule est faible.
Son activation a lieu lorsque la tension de la batterie est de ≤ 11,7 V.
Remarque
Dans ce cas, recharger immédiatement la batterie au moyen de l'instrument correspondant, car il est fort probable qu'il soit im­possible de mettre en marche le véhicule.
Traction Control (DTC) désactivé
L'activation de cet avertissement indique que le DTC (Ducati Traction Control) est désactivé.
Clé Hands Free (HF) non reconnue
L'activation de cet avertissement indique que le système Hands Free ne détecte pas la clé active (C) aux alentours du véhicule.
 
Dans ce cas, vérifier si la clé active (C) se trouve effectivement aux alentours (si elle n'a pas été égarée) ou si elle fonctionne correctement.
 
Niveau de batterie de la clé Hands Free (HF) « faible »
L'activation de cet avertissement indique que le système Hands Free détecte que la pile qui permet à la clé active (1) de com­muniquer avec le véhicule et de le mettre en marche est sur le point de s'épuiser.
 
Dans ce cas remplacer immédiatement la pile comme indiqué dans la Sect. 6 - 7 « Remplacement de la batterie de la clé active ».
Température du liquide de refroidissement du moteur « haute »
L'activation de cet avertissement indique que la température du liquide de refroidissement du moteur est haute.
Son activation a lieu lorsque la température atteint 121 °C (250 °F).
Remarque
Dans ce cas, s'arrêter et couper immédiatement le contact ; vérifier si les ventilateurs fonctionnent correctement.
Erreur de déblocage de la direction - Direction toujours bloquée
L'activation de cet avertissement indique que le système Hands Free n'a pas réussi à désactiver l'antivol de direction.
Remarque
Dans ce cas, il est conseillé d'éteindre et rallumer le véhicule (Key-off/Key-on) en maintenant le guidon en fin de course.
Diagnostic du tableau de bord
Cette fonction permet d'identifier d'éventuels comportements anormaux du véhicule.
Le tableau de bord affiche en temps réel tout éventuel comportement anormal du véhicule (ERREURS).
Lors du Key-on (à la fin de la vérification), une ou plusieurs erreurs peuvent s'afficher (uniquement si activées).
Lors de l'activation d'une erreur durant le fonctionnement, l'indication courante sur l'afficheur circulaire « Dot-Matrix » (B) est automatiquement remplacée par cette erreur.
Si plusieurs erreurs sont détectées, elles sont affichées alternativement toutes les 3 secondes. Lors de l'activation d'une ou plu­sieurs erreurs, le témoin « Diagnostic Moteur/Véhicule EOBD » (8) est toujours allumé.
Lors de l'activation d'une ou plusieurs erreurs, il est toutefois possible, à l'aide du bouton (2) « t », de passer aux autres fonc­tions.
Le tableau ci-dessous contient la liste des erreurs pouvant être signalées.
 
 
 
 
Indicateur d'interventions d'entretien
Cette fonction indique que le véhicule est sur le point d'atteindre ou bien a déjà atteint le kilométrage prévu pour réaliser l'entre­tien général préventif ou la vidange d'huile.
Indication du kilométrage restant avant le SERVICE
Lorsqu'il manque 1 000 km (621 mi) pour atteindre le kilométrage programmé par Ducati pour réaliser le « SERVICE », le tableau de bord active (à la fin de la vérification initiale) l'indication qui anticipe le type de révision à effectuer et le kilométrage restant (compte à rebours).
L'indication s'active à chaque allumage (Key-on) pendant 5 secondes en mode clignotant.
Le kilométrage restant sera mis à jour tous les 100 km (-1 000, -900, -800, -700, etc.).
Indication du kilométrage atteint pour le SERVICE
Si le kilométrage programmé par Ducati est atteint, le tableau de bord active (à la fin de la vérification initiale) l'indication qu'il est nécessaire de réaliser l'entretien programmé « DESMO SERVICE » ou « OIL SERVICE ».
L'indication s'active à chaque allumage (Key-on) en mode fixe. En appuyant sur le bouton (2) « t », il sera possible de passer à l'affichage des autres fonctions.
L'indication restera présente tant que la remise à zéro ne sera pas effectuée, et il sera possible de l'afficher à tout moment en faisant défiler les fonctions.
Remarque
Les seuils de kilométrage sont définis en sens absolu et ne tiennent pas compte du moment où l'atelier agréé Ducati fait la de­mande de remise à zéro de l'indication.
Tableaux des interventions d'entretien
 
Kilométrage
parcouru
DESMO
SERVICE
1 000
11 000
12 000
23 000
24 000
35 000
36 000
47 000
48 000
59 000
60 000
71 000
72 000
83 000
84 000
95 000
96 000
SET UP - indication du « mode de conduite » réglé.
Cette fonction indique le « mode de conduite » réglé dans le véhicule.
Quatre « modes de conduite » sont disponibles : SPORT, TOURING, URBAN et ENDURO.
Le mode de conduite peut être modifié à l'aide de la fonction « Riding Mode ».
 
Dans la version « Base », seul le mode de conduite réglé est indiqué.
Dans la version « S », l'indication comprend l'assiette choisie et le mode de conduite réglé.
 
 
Indicateur « RANGE » - Autonomie restante
Cette fonction indique le kilométrage pouvant être parcouru avec le carburant restant dans le réservoir.
Le calcul est effectué sur la base du niveau de carburant et de la consommation moyenne réalisée dans les derniers 90 secondes environ de conduite (sans tenir compte de la consommation moyenne « CONS M. »).
Si le ravitaillement est effectué lorsque le véhicule est éteint en introduisant une quantité de carburant supérieure à 4 litres, lors du prochain Key-on, la donnée d'autonomie restante est immédiatement recalculée et mise à jour en fonction du nouveau niveau de carburant et d'une consommation moyenne de 18,0 km/L. Dans le cas contraire (c'est-à-dire si l'on introduit une quantité de carburant inférieure à 4 litres), la mise à jour de la donnée n'aura pas lieu tant que le véhicule ne reprendra pas la marche (la mise à jour ne sera pas immédiate).
Lorsque le kilométrage arrive à zéro « 0 », l'indication devient clignotante simultanément avec le clignotement du symbole (moto + pompe à essence).
Attention
Lors du ravitaillement en carburant, il est conseillé d'éteindre le véhicule (Key-off). Si on ravitaille le véhicule en carburant sans l'éteindre (Key-on/moteur arrêté), la mise à jour de la donnée n'aura pas lieu tant que le véhicule ne reprendra pas la marche (vi­tesse supérieure à zéro).
Indicateur « CONS I. » - consommation courante
Cette fonction indique la consommation courante du véhicule.
Le calcul est effectué sur la base de la quantité de carburant utilisée et de la distance parcourue dans la dernière seconde.
La phase active du calcul n'a lieu que lorsque le moteur est en marche et que le véhicule est en mouvement (les interruptions de la marche durant lesquelles la vitesse est = 0 et/ou le moteur est arrêté ne sont pas considérées). Pendant la phase dans laquelle le calcul n'est pas effectué, les tirets « - -.- » sont visualisés sur l'afficheur.
Indicateur « CONS M. » - Consommation moyenne
Cette fonction indique la consommation moyenne du véhicule.
Le calcul est effectué sur la base de la quantité de carburant utilisée et des kilomètres parcourus à partir de la dernière remise à zéro du TRIP 1. Lorsque le TRIP 1 est remis à zéro, la donnée est aussi remise à zéro et la première donnée disponible est affichée 10 secondes après la remise à zéro. Pendant les premières 10 secondes dans lesquelles la donnée n'est pas encore disponible, les tirets « - -.- » sont visualisés sur l'afficheur.
La phase active du calcul n'a lieu que lorsque le moteur est en marche et que le véhicule est en mouvement (les interruptions de la marche durant lesquelles la vitesse est = 0 et/ou le moteur est arrêté ne sont pas considérées).
Indicateur « AVG » - Vitesse moyenne
Cette fonction indique la vitesse moyenne du véhicule.
Le calcul est effectué sur la base de la distance parcourue et du temps écoulé à partir de la dernière remise à zéro du TRIP 1. Lorsque le TRIP 1 est remis à zéro, la donnée est aussi remise à zéro et la première donnée disponible est affichée 10 secondes après la remise à zéro. Pendant les premières 10 secondes dans lesquelles la donnée n'est pas encore disponible, les tirets
« - -.- » sont visualisés sur l'afficheur.
La phase active du calcul n'a lieu que lorsque le moteur est en marche et que le véhicule est en mouvement (les interruptions de la marche durant lesquelles la vitesse est = 0 et/ou le moteur est arrêté ne sont pas considérées).
La donnée calculée est ensuite affichée majorée de 8 % pour s'aligner avec l'indication de vitesse du véhicule.
Indicateur de température de l'air
Cette fonction permet de visualiser la température extérieure.
Plage d'affichage : -39 °C ÷ +124 °C
En cas d'ERREUR du capteur (-40 °C, +125 °C ou débranché), les tirets « - - - » non clignotants sont affichés, le témoin « Diagnostic Moteur/Véhicule - EOBD » (4) s'allume et une erreur est signalée dans le menu « Errors ».
Remarque
Véhicule arrêté, la chaleur du moteur peut influer sur l'indication de la température.
 
Lorsque la température relevée diminue jusqu'à atteindre 4 °C (39 °F), l'avertissement de la possibilité de formation de glace s'ac­tive. L'indication se désactive quand la température augmente jusqu'à atteindre 6 °C (43 °F).
Attention
L'avertissement n'exclut pas le fait que certaines portions de route puissent être verglacées même avec des températures su­périeures à 4 °C (39 °F). Quand les températures extérieures sont basses, il est toujours recommandé de conduire avec pruden­ce, notamment dans des portions de route non exposées au soleil et/ou sur des ponts.
Indicateur « TIME TRIP » - Temps de voyage.
Cette fonction indique le temps de voyage du véhicule.
Le calcul est effectué sur la base du temps écoulé à partir de la dernière remise à zéro du TRIP 1. Lorsque le TRIP 1 est remis à zéro, la donnée est aussi remise à zéro.
La phase active du comptage du temps n'a lieu que lorsque le moteur est en marche et que le véhicule est en mouvement (lors des interruptions de la marche durant lesquelles la vitesse est = 0 et/ou le moteur est arrêté, le comptage du temps est automa­tiquement interrompu et il repart automatiquement quand la phase active de comptage recommence).
Fonction « Riding Mode » (changement du mode de conduite)
Cette fonction permet de changer le mode de conduite du véhicule.
Chaque mode de conduite est associé à un niveau différent d'intervention du contrôle de traction (DTC - Ducati Traction Control) et à une distribution différente de la puissance du moteur (Engine).
Dans la version « S », équipée de suspensions électroniques, chaque changement du mode de conduite est associé à une as­siette différente de la moto.
Pour modifier le mode de conduite de la moto, il suffit d'appuyer une seule fois sur le bouton de remise à zéro (3) afin que le menu « SET UP » s'active sur l'afficheur circulaire (B).
En appuyant plusieurs fois sur le bouton de remise à zéro (3), il est possible de sélectionner le mode de conduite souhaité. Pour confirmer le mode de conduite, il faut appuyer pendant 3 secondes sur le même bouton.
Si la poignée des gaz n'est pas actionnée (véhicule arrêté), le changement effectif du mode de conduite se produira immédiate­ment. Si la poignée des gaz est actionnée (véhicule en mouvement), le message « CLOSE THROTTLE TO ACTIVATE » apparaît sur l'afficheur, pour demander précisément de relâcher la poignée des gaz. Ce message reste activé pendant 5 secondes dans lesquelles il faut relâcher la poignée des gaz si l'on veut effectivement activer le nouveau mode de conduite.
Au bout de ces 5 secondes, si la poignée de l'accélérateur n'est pas relâchée, la procédure est annulée (aucun changement n'est réalisé).
 
Si le menu « SET UP » est activé et aucune pression du bouton de remise à zéro (3) ne se produit dans les 10 secondes consé­cutives, le tableau de bord sort automatiquement de l'affichage sans réaliser aucune modification.
Attention
Ducati conseille de changer le mode de conduite lorsque le véhicule est arrêté. Si le changement du mode de conduite est ef­fectué pendant la marche, il faut prêter beaucoup d'attention (il est conseillé de changer le mode de conduite à basse vitesse).
Fonction « LOAD » (changement de l'assiette du véhicule)
Cette fonction, présente uniquement dans la version « S », permet de changer l'assiette du véhicule.
Chaque mode de conduite est associé à quatre assiettes différentes.
Pour changer l'assiette de la moto, il faut appuyer pendant 3 secondes consécutives sur le bouton de remise à zéro (3) afin que le menu « LOAD » s'active sur l'afficheur circulaire (B).
En appuyant plusieurs fois sur le bouton de remise à zéro (3), il est possible de sélectionner la nouvelle assiette souhaitée. Pour confirmer l'assiette, il faut appuyer de nouveau sur le bouton de remise à zéro (3) pendant 3 secondes. Au bout de ces 3 secondes, le changement se produit immédiatement et le tableau de bord sort automatiquement de l'affichage.
Exemple de fonctionnement : si on change l'assiette de « un seul passager » à « passager avec bagage », la modification peut varier selon le mode de conduite réglé (l'assiette « passager avec bagage » peut présenter des réglages différents si le mode de conduite réglé est SPORT, TOURING, URBAN ou ENDURO).
Si le menu « LOAD » est activé et aucune pression du bouton de remise à zéro (3) ne se produit dans les 10 secondes consécu­tives, le tableau de bord sort automatiquement de l'affichage sans faire aucune modification.
Attention
Le changement de l'assiette peut modifier le mode de conduite du véhicule. Il est donc conseillé de faire beaucoup d'attention si l'on modifie l'assiette pendant la marche (il est recommandé de modifier l'assiette à basse vitesse).
Fonction commande « poignées chauffantes »
Cette fonction permet d'activer et régler les poignées chauffantes.
Pour activer le menu de commande « H.GRIPS » des poignées chauffantes, appuyer sur le bouton de Start (4) qui se trouve sur le commutateur droit.
Remarque
Le bouton de Start (4) ne contrôle les poignées chauffantes que lorsque le moteur est en fonction.
 
Le menu activé, appuyer plusieurs fois sur le même bouton pour sélectionner l'option souhaitée (les flèches indiquent la sélection courante).
Si les flèches indiquent « OFF », le chauffage est désactivé ; en sélectionnant l'option « MIN » le chauffage des poignées est activé au réglage minimum ; en sélectionnant l'option « MID » le chauffage des poignées est activé au réglage intermédiaire ; en sélectionnant l'option « MAX » le chauffage des poignées est activé au réglage maxi.
Après avoir réglé le chauffage comme souhaité, il faut ne pas appuyer sur le bouton de Start (4) ; après 3 secondes d'inactivité, le Tableau de bord sort automatiquement de ce menu, en gardant la dernière condition sauvegardée.
 
Si les poignées chauffantes ont été activées, le Tableau de bord informe l'utilisateur à chaque Key-on (signal de 5 secondes) et toutes les 5 minutes pendant le fonctionnement (signal de 5 secondes) avec le message « H. GRIPS ACTIVATED ».
Remarque
En particulier, si les poignées chauffantes ont été activées et le moteur est arrêté, le chauffage est « temporairement » désactivé, mais l'indication reste toujours active. Le chauffage est réactivé automatiquement lors du démarrage.
Remarque
Le chauffage des poignées provoque une grande consommation de courant et, à bas régime, cela pourrait entraîner le déchar­gement de la batterie ; si la batterie n'est pas suffisamment chargée (tension au-dessous de 11,7 Volt) le chauffage des poignées est désactivé pour garder la possibilité de démarrer le moteur ; le chauffage est réactivé automatiquement lorsque la tension de batterie revient à une valeur au-dessus du limite indiqué.
 
Menu de réglage
Ce menu permet de régler et d'activer certaines fonctions du véhicule.
Pour entrer dans le menu de réglage, il faut appuyer sur le bouton (2) « t » pendant 2 secondes.
Remarque
Une fois entré dans ce menu, il est impossible de faire défiler les fonctions sur l'afficheur principal (A).
Important
Pour des raisons de sécurité, il n'est possible d'accéder au menu de réglage que si la vitesse du véhicule est égale ou inférieure à 20 km/h. Si le véhicule dépasse 20 km/h quand ce menu est affiché, celui-ci disparaît automatiquement du tableau de bord pour laisser la place à l'affichage principal.
 
Les options du menu de réglage sont les suivantes :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 
Pour sortir du menu de réglage, il faut surligner, à l'aide du bouton (1) « s » ou du bouton (2) « t », le message « EXIT » (présent au début et à la fin de la liste d'options du menu) et appuyer ensuite sur le bouton de remise à zéro (3).
Fonction de désactivation de l'ABS
Cette fonction permet de désactiver le boîtier électronique ABS.
Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans la fonction Menu de réglage de ce chapitre et aller à la page « ABS ».
Quand on entre dans cette page, il faut appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pendant 3 secondes pour désactiver l'ABS.
Le tableau de bord envoie la demande de désactivation ; le message « WAIT… » apparaît sur l'afficheur circulaire (B) pendant 6 secondes et à la fin de la procédure, si l'ABS est effectivement désactivé, le message « DISABLED » apparaît sur l'afficheur circulaire (B).
Le témoin ABS (12) signale la désactivation effective en passant de l'état « off » à l'état « clignotant ».
Pour réactiver le système ABS, il faut éteindre et rallumer le véhicule (Key-off/Key-on).
Remarque
Si la demande de désactivation a échoué, le tableau de bord visualise l'indication « NOT DISABLED » sur l'afficheur circulaire (B).
 
Dans ce cas, il est conseillé de répéter la procédure.
Indicateur de la tension de batterie (BATTERY)
Cette fonction décrit le fonctionnement de l'indicateur de la tension de batterie.
Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans la fonction Menu de réglage décrite dans ce chapitre et aller à la page
« BATTERY ».
 
L'afficheur visualise l'information de la manière suivante :
-
si la tension de batterie est comprise entre 11,8 et 14,9 V, la donnée est affichée en mode fixe ;
-
si la tension de batterie est comprise entre 11,0 et 11,7 V, la donnée est affichée en mode clignotant ;
-
si la tension de batterie est comprise entre 15,0 et 16,0 V, la donnée est affichée en mode clignotant ;
-
si la tension de batterie est inférieure à 10,9 V, le message « LOW » est affiché en mode clignotant et le témoin « Diagnostic véhicule/moteur - EOBD » (10) s'allume ;
-
si la tension de batterie est supérieure à 16,1 V, le message « HIGH » est affiché en mode clignotant et le témoin « Diagnostic véhicule/moteur - EOBD » (10) s'allume.
Remarque
Si la donnée n'est pas disponible, les tirets « - - - » sont affichés.
Personnalisation « Riding Mode »
Cette fonction permet de personnaliser chaque mode de conduite.
Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans la fonction Menu de réglage décrite dans ce chapitre et aller à la page « SET UP ».
Quand on entre dans cette fonction, les quatre modes de conduite sont affichés sur l'afficheur circulaire. Pour personnaliser les paramètres, sélectionner le mode de conduite à modifier à l'aide des boutons (1) « s » et (2) « t », puis appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pour confirmer.
Les paramètres pouvant être personnalisés sont le « DTC » (Ducati Traction Control), l'« ENGINE » (moteur) et, uniquement dans les versions « S », les réglages des suspensions électroniques « DES ».
Tout paramètre modifié est mémorisé même après un Battery-Off.
 
Pour modifier les paramètres DTC, voir le paragraphe « DTC (Ducati Traction Control) ».
Pour modifier les paramètres Engine, voir le paragraphe « ENGINE (Contrôle de la puissance du moteur) ».
Pour modifier les paramètres des suspensions électroniques (uniquement dans les versions « S »), voir le paragraphe « DES (Du­cati Electronic Suspension) ».
Il est également possible de rétablir pour chaque mode de conduite les paramètres définis par Ducati au moyen de la fonction « DEFAULT ».
 
Pour rétablir les paramètres par défaut, voir le paragraphe « DEFAULT (Rétablissement des paramètres par défaut Ducati) ».
Attention
Il est conseillé de ne modifier les paramètres que si l'on a acquis assez d'expérience concernant l'assiette du véhicule. Si les paramètres sont modifiés par inadvertance, il est conseillé d'utiliser la fonction « DEFAULT » pour les rétablir.
Fonction de réglage du système DTC (Ducati Traction Control)
Cette fonction permet de personnaliser le niveau d'intervention du système DTC (Ducati Traction Control).
Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans la fonction Menu de réglage décrite dans ce chapitre et aller à la page
« SET UP ». Sélectionner le mode de conduite à modifier à l'aide des boutons (1) « s » et (2) « t », puis appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pour accéder à la fonction « DTC ».
Quand on entre dans cette fonction, le niveau du système DTC réglé « LEVEL N. » est indiqué sur l'afficheur circulaire en haut.
Les niveaux d'intervention vont de « 1 » à « 8 » et l'intervention du contrôle de traction augmente au fur et à mesure que le chiffre réglé augmente.
Pour modifier le niveau d'intervention du système DTC, sélectionner l'indication « NEW LEVEL » à l'aide des boutons (1, fig. 7) « s » et (2, fig. 7) « t », puis appuyer sur le bouton de remise à zéro (14, fig. 4).
Le chiffre réglé est surligné sur l'afficheur. Les boutons (1) « s » et (2) « t » permettent d'augmenter ou de diminuer ce chiffre. appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pour confirmer le nouveau niveau.
Ensuite, appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) lorsque l'indication « MEMORY » est surlignée pour mémoriser le nouveau réglage.
L'indication supérieure « LEVEL N. 2 » sera mise à jour pour confirmer que le nouveau réglage a été reçu et mémorisé.
Pour sortir de la fonction, surligner le message « EXIT » et appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
L'intervention du système DTC peut être augmentée du niveau 1 au niveau 8.
Le tableau suivant indique le niveau d'intervention du système DTC le plus apte aux divers types de conduite et les niveaux « Riding Mode » réglés par défaut qui peuvent être sélectionnés par l'utilisateur :
 
Conduite tout-terrain pour utilisateurs avec beaucoup d'expérience. Il autorise une rotation élevée de la roue arrière. Il n'intervient pas à certains moments sur asphalte.
Conduite tout-terrain pour utilisateurs avec peu d'ex­périence. Il n'intervient pas à certains moments sur asphalte.
C'est le niveau par défaut du mode de conduite « ENDURO ».
Conduite sur piste pour utilisateurs avec beaucoup d'expérience. Il autorise le dérapage.
C'est le niveau par défaut du mode de conduite « SPORT ».
C'est le niveau par défaut du mode de conduite « TOURING ».
Conduite « très sûre », compatible avec l'utilisation d'ENGINE 100 HP (puissance maximale 100 HP)
C'est le niveau par défaut du mode de conduite « URBAN ».
 
Indications pour le choix du niveau
Attention
Les 8 niveaux du système de contrôle de traction (DTC) fourni avec la moto ont été réglés avec les pneus de première monte (marque, modèle et taille caractéristiques).
Le remplacement des pneus de première monte par des pneus de taille différente peut altérer le fonctionnement du système.
Si les pneus de la moto sont très similaires à ceux de première monte, par exemple, marque et/ou modèle différent, mais même taille (Arr. = 190/55-17 ; AV. = 120/70-17), il peut être suffisant de sélectionner le niveau le plus approprié parmi les niveaux dis­ponibles afin de rétablir un fonctionnement optimal du contrôle de traction.
Par contre, si les pneus utilisés appartiennent à une autre classe de taille ou que leur taille est sensiblement différente de celle des pneus de première monte, le fonctionnement du contrôle de traction pourrait être altéré à tel point qu'aucun des 8 niveaux préréglés ne donne un résultat satisfaisant.
Dans ce cas, il est conseillé de désactiver le système.
 
En choisissant la position 8, le système DTC interviendra dès le moindre signe de glissement du pneu arrière.
Entre la position 8 et la position 1, il y a encore 6 autres positions intermédiaires. Le niveau d'intervention du système DTC dimi­nue par pas constants en passant de la position 8 à la position 1.
Avec les niveaux 1, 2 et 3, le système DTC permet au pneu arrière de glisser et même de déraper en sortie des virages ; ces positions ne devraient être utilisées que sur circuit et par les pilotes très chevronnés.
 
Le choix du bon niveau sera fait en fonction de 3 variables, à savoir :
1
2
3
Le style de conduite (plus « harmonieux » ou plus « anguleux »).
 
Rapport entre la position choisie et les conditions d'adhérence :
La recherche du niveau le plus approprié dépend fortement des conditions d'adhérence du circuit/parcours (voir, ci-après, les con­seils d'utilisation sur circuit et sur route).
 
Rapport entre la position choisie et le type de circuit :
Si le circuit/parcours comporte des virages permettant une vitesse homogène, il sera plus facile de trouver un niveau d'interven­tion convenable pour chaque virage ; par contre, si le circuit/parcours comporte des virages beaucoup plus serrés que d'autres, il sera plus difficile de trouver un compromis satisfaisant (dans le virage plus serré, le DTC tendra toujours à intervenir plus que dans les autres virages).
 
Rapport entre la position choisie et le style de conduite :
Le système DTC tend à intervenir davantage si le pilote a une conduite « douce » et incline fortement la moto que si le pilote à une conduite « nerveuse » et redresse rapidement la moto à la sortie des virages.
Conseils pour l'utilisation sur piste
Il est conseillé d'utiliser la position 8 sur les deux premiers tours de circuit (pour chauffer les pneus) afin de se familiariser avec le système ; ensuite, il est conseillé d'essayer à la suite les positions 7, 6, etc. jusqu'à trouver le niveau d'intervention du DTC le mieux adapté (en faisant toujours deux tours de circuit avant de changer de position pour permettre la mise en température des pneus).
Si le pilote a trouvé une position satisfaisante pour tous les virages, sauf pour un ou deux virages plus serrés où l'intervention du système est excessive, il peut tenter de modifier légèrement son mode de conduite et adoptant un style plus « nerveux » et en redressant plus rapidement la moto à la sortie du virage, au lieu d'essayer de changer immédiatement le niveau d'intervention.
Conseils pour l'utilisation sur route
Activer le DTC, sélectionner le niveau 8 et conduire la moto comme d'habitude ; si le DTC intervient excessivement, il est con­seillé d'essayer à la suite les positions 7, 6, etc. jusqu'à trouver le niveau d'intervention le plus approprié.
En cas de changements dans les conditions d'adhérence et/ ou le type de parcours et/ou le style de conduite et que le niveau réglé n'est plus satisfaisant, passer au niveau suivant puis procéder de même pour rechercher le niveau le mieux adapté (par ex., si avec le niveau 7, l'intervention du DTC est excessif, passer au niveau 6 ; si avec le niveau 7 le DTC n'intervient pas, passer au niveau 8).
Fonction de réglage ENGINE (contrôle de la puissance du moteur)
Cette fonction permet de personnaliser la puissance fournie par le moteur (ENGINE).
Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans la fonction Menu de réglage décrite dans ce chapitre et aller à la page
« SET UP ». Sélectionner le mode de conduite à modifier à l'aide des boutons (1) « s » et (2) « t », puis appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pour accéder à la fonction « ENGINE ».
Quand on entre dans cette fonction, le réglage du moteur (ENGINE 150 HIGH, 150 LOW ou 100 HP) est indiqué sur l'afficheur circulaire, en haut.
Remarque
Dans les versions France et Japon l'afficheur circulaire (B) visualise les réglages (HIGH, MID et LOW).
 
Pour modifier la puissance du moteur, sélectionner l'indication « NEW SET » à l'aide des boutons (1) « s » et (2) « t », puis appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
Les boutons (1) « s » et (2) « t » permettent de sélectionner une des 3 configurations (150 HIGH, 150 LOW ou 100 HP) ou pour les versions France et Japon (HIGH, MID et LOW) ; appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pour confirmer le nouveau niveau.
A ce stade, appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pendant 3 secondes lorsque l'indication « MEMORY » est surlignée pour mémoriser le nouveau réglage.
L'indication supérieure sera mise à jour pour confirmer que le nouveau réglage a été reçu et mémorisé.
Pour sortir de la fonction, surligner le message « EXIT » et appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
Fonction de réglage DES (Ducati Electronic Suspension)
Présente uniquement dans la version « S ».
Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans la fonction Menu de réglage décrite dans ce chapitre et aller à la page
« SET UP ». Sélectionner le mode de conduite à modifier à l'aide des boutons (1) « s » et (2) « t », puis appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pour accéder à la fonction « DES ».
Quand on entre dans cette fonction, les quatre types d'assiette sont indiqués sur l'afficheur circulaire.
 
Sélectionner l'assiette à personnaliser à l'aide des boutons (1) « s » et (2) « t », puis appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
Les trois paramètres à modifier sont indiqués sur l'afficheur circulaire :
FRONT : réglage de la compression et de l'extension de l'amortisseur avant ;
REAR : réglage de la compression et de l'extension de l'amortisseur arrière ;
PRE-LOAD : réglage de la précontrainte du ressort de l'amortisseur arrière.
 
Sélectionner le paramètre à modifier à l'aide des boutons (1) « s » et (2) « t », puis appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
 
 
Réglage « FRONT »
La compression [C.] et l'extension [R.] réglées sont indiquées sur l'afficheur circulaire en haut.
sélectionner le paramètre à modifier à l'aide des boutons (1) « s » et (2) « t », puis appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
Le chiffre à modifier est indiqué sur l'afficheur circulaire (B).
les boutons (1) « s » et (2) « t » permettent d'augmenter ou de diminuer ce chiffre (de 1 à 32) ;
appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pour confirmer le nouveau niveau.
Remarque
En augmentant la valeur réglée, le frein hydraulique diminue, et inversement, en diminuant cette valeur, le frein hydraulique de l'amortisseur augmente.
 
A ce stade, appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pendant 3 secondes lorsque l'indication « MEMORY » est surlignée pour mémoriser le nouveau réglage.
L'indication supérieure [C.] ou [R.] sera mise à jour pour confirmer que le nouveau réglage a été reçu et mémorisé.
Pour sortir de la fonction, surligner le message « EXIT » et appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
Réglage « REAR »
La compression [C.] et l'extension [R.] réglées sont indiquées sur l'afficheur circulaire (B, fig. 6), en haut.
sélectionner le paramètre à modifier à l'aide des boutons (1) « s » et (2) « t », puis appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
Le chiffre à modifier est surligné sur l'afficheur.
les boutons (1) « s » et (2) « t » permettent d'augmenter ou de diminuer ce chiffre (de 1 à 32) ;
appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pour confirmer le nouveau niveau.
 
En augmentant la valeur réglée, le frein hydraulique diminue, et inversement, en diminuant cette valeur, le frein hydraulique de l'amortisseur augmente.
 
A ce stade, appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pendant 3 secondes lorsque l'indication « MEMORY » est surlignée pour mémoriser le nouveau réglage.
L'indication supérieure [C.] ou [R.] sera mise à jour pour confirmer que le nouveau réglage a été reçu et mémorisé.
Pour sortir de la fonction, surligner le message « EXIT » et appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
Réglage « PRE-LOAD »
-
-
Sélectionner l'indication « NEW SET » à l'aide des boutons (1) « s » et (2) « t », puis appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
-
-
les boutons (1) « s » et (2) « t » permettent d'augmenter ou de diminuer ce chiffre (de 1 à 16) ;
-
Remarque
En augmentant la valeur réglée, l'amortisseur arrière devient plus dur, et inversement, en diminuant cette valeur, l'amortisseur arrière devient plus souple.
 
A ce stade, appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pendant 3 secondes lorsque l'indication « MEMORY » est surlignée pour mémoriser le nouveau réglage.
L'indication supérieure et le graphique en barres seront mis à jour pour confirmer que le nouveau réglage a été reçu et mémorisé.
Pour sortir de la fonction, surligner le message « EXIT » et appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
Fonction DEFAULT (rétablissement des paramètres par défaut Ducati)
Cette fonction permet de rétablir les paramètres réglés par Ducati pour chaque mode de conduite.
Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans la fonction Menu de réglage décrite dans ce chapitre et aller à la page
« SET UP ». Sélectionner le mode de conduite dont on veut rétablir le réglage à l'aide des boutons (1) « s » et (2) « t », puis entrer dans la fonction « DEFAULT ».
Quand on entre dans cette fonction, l'indication « DEFAULT PARAMETER ? » est visualisée sur l'afficheur circulaire. Pour rétablir les paramètres, surligner le message « YES » et appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
Lors du rétablissement des paramètres, il faut attendre environ 15 secondes pendant lesquelles l'indication « WAIT… » (patien­ter) apparaît sur l'afficheur. À la fin de la procédure, l'indication « DEFAULT OK » apparaît sur l'afficheur circulaire pour confirmer le rétablissement effectif des paramètres.
Important
Cette procédure rétablit les paramètres de tous les modes de conduite.
Fonction de réglage du rétro-éclairage du tableau de bord
Cette fonction permet de régler l'intensité de l'éclairage de fond du tableau de bord.
Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans la fonction Menu de réglage décrite dans ce chapitre et aller à la page
« B.LIGHT ».
L'afficheur visualise l'information de la manière suivante :
-
-
les boutons (1) « s » et (2) « t » permettent de sélectionner le nouveau réglage ;
-
 
Pour sortir, sélectionner le message « EXIT » et appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
 
Réglage « MAX » : en mémorisant cette condition, le rétro-éclairage est réglé sur la puissance maximale.
Réglage « MID » : en mémorisant cette condition, le rétro-éclairage est réduit d'environ 30 % par rapport à sa puissance maxi­male.
Réglage  »MIN« : en mémorisant cette condition, le rétro-éclairage est réduit d'environ 70 % par rapport à sa puissance maxima­le.
Remarque
En cas de coupure de la batterie, une fois la tension rétablie et lors du prochain Key-on, l'éclairage de fond sera réglé sur sa puis­sance maximale.
 
Fonction d'activation et désactivation LAP (temps sur le tour)
Cette fonction permet d'activer et désactiver la fonction LAP (temps sur le tour).
Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans la fonction Menu de réglage décrite dans ce chapitre et aller à la page « LAP ».
Dans l'affichage suivant, appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) lorsque le message « ON/OFF » est surligné.
L'afficheur visualise l'information de la manière suivante :
les flèches indiquent le réglage en cours ;
les boutons (1) « s » et (2) « t » permettent de sélectionner le nouveau réglage ;
pour mémoriser le nouveau réglage, il faut appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) ; les flèches se placeront sur la condition mémorisée.
 
Pour sortir, sélectionner le message « EXIT » et appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
En mémorisant la condition « OFF », la fonction LAP est désactivée.
En mémorisant la condition « ON », la fonction LAP est activée (voir le fonctionnement de l'enregistrement LAP).
 
Quand la fonction « LAP » est activée, le bouton d'appel de phares (4) cumule la double fonction d'appel de phares et de dé­marrage et arrêt du temps sur le tour.
Fonction d'enregistrement LAP
Cette fonction décrit le mode de fonctionnement de l'enregistrement des temps sur le tour « LAP ».
Si la fonction a été activée (voir la section « Activation et désactivation LAP »), il est possible d'enregistrer le temps sur le tour de la manière suivante :
la première pression du bouton d'appel de phares (4) fait démarrer le chronomètre du premier tour et le tableau de bord visualise sur l'afficheur circulaire l'indication « START LAP » pendant 4 secondes, pour revenir ensuite à l'affichage précédent ;
à partir de ce moment-là, à chaque pression sur le bouton d'appel de phares (4), l'afficheur circulaire visualisera automatiquement pendant 10 secondes le temps sur le tour, pour revenir ensuite à l'affichage précédent.
 
Il est possible de chronométrer et de mémoriser jusqu'à 30 tours.
Si la mémoire est pleine, à chaque pression sur le bouton d'appel de phares (4), le tableau de bord ne mémorisera plus le temps sur le tour et visualisera le message « LAP MEMORY FULL » clignotant pendant 3 secondes sur l'afficheur circulaire, tant que les temps ne seront pas remis à zéro.
Quand on désactive la fonction LAP, le tour en cours n'est pas mémorisé.
Au cas où la fonction LAP serait active lors d'un arrêt inattendu du véhicule (Key-off), elle est automatiquement désactivée (même si le chronomètre était actif, le tour en cours ne sera pas mémorisé).
Si le temps n'est jamais arrêté, dès que l'on atteindra un temps de 9 minutes, 59 secondes, 99 centièmes, le chronomètre re­commencera à compter à partir de 0 (zéro) et le comptage du temps continuera jusqu'à ce que la fonction soit désactivée.
Par contre, si la fonction LAP est activée, que la mémoire n’a pas été remise à zéro, mais que le nombre de tours mémorisés est inférieur à 30 (exemple : 18 tours mémorisés), le tableau de bord mémorisera les tours éventuellement restants jusqu'au rem­plissage de la mémoire (dans cet exemple, un maximum de 12 tours pourra encore être mémorisé).
Cette fonction prévoit seulement l'affichage des temps sur le tour qui sont en train d'être enregistrés. Toutefois, d'autres don­nées sont mémorisées (vitesse maximale, régime maximum, limiteur éventuellement atteint) et peuvent ensuite être affichées au complet dans la fonction Lap Memory (affichage des LAP mémorisés).
Fonction d'affichage des LAP mémorisés
Cette fonction permet de visualiser les LAP mémorisés.
Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans la fonction Menu de réglage décrite dans ce chapitre et aller à la page « LAP ».
Dans l'affichage suivant, appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) lorsque le message « MEMORY » est surligné.
Le tableau de bord visualise l'information de la manière suivante :
 
Afficheur circulaire :
-
-
indication « NEXT » pour passer à l'affichage du LAP suivant ;
-
indication « RESET » pour effacer tous les temps mémorisés.
 
Pour sortir, sélectionner le message « EXIT » et appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
 
Afficheur principal :
-
-
-
Remarque
La vitesse MAX mémorisée est celle indiquée sur l'afficheur principal (A) (majorée de 8 %).
Pendant la mémorisation, si la vitesse MAX indiquée est supérieure à 299 km/h (186 mph), l'afficheur indique la vitesse atteinte (exemple : 316 km/h).
 
Si la mémoire est vide, l'afficheur visualise les 30 temps, le chronomètre indique « 0.00.00 », le régime maximum = 0 et la vitesse MAX = 0.
Pendant l'enregistrement du LAP, si le moteur a atteint le seuil qui précède le limiteur ou le limiteur lui-même, le témoin corres­pondant « Over Rev » s'allume lors de l'affichage des temps mémorisés.
 
Pour visualiser les autres temps mémorisés, surligner le message « NEXT » et appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) ; à chaque pression du bouton de remise à zéro (3), le tour suivant est affiché.
Pour effacer tous les temps de la mémoire, surligner l'indication « RESET » et appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pendant 3 secondes.
Remarque
Si les temps mémorisés sont effacés lorsque la fonction LAP était activée, celle-ci est désactivée automatiquement.
Fonction activation / désactivation DTC (Ducati Traction Control)
Attention
Le DTC est un système d'assistance à disposition du pilote, utilisable pendant la conduite sur route et sur circuit.
Le système d'assistance est un mécanisme qui permet de faciliter et rendre plus sûre la conduite du motocycle, mais il n'exemp­te pas le pilote de ses devoirs comportementaux face à la conduite avec prudence pour prévenir ses erreurs et celles des autres et il devra, en tout état de cause, activer des manoeuvres d'urgence conformément aux réglementations sur la circulation rou­tière.
 
Le pilote doit toujours être conscient que les systèmes de sécurité jouent un rôle préventif. Les éléments actifs aident le pilote à contrôler le motocycle afin que sa gestion soit plus aisée et sûre. Sous prétexte que les systèmes de sécurité sont actifs, le pilote ne doit pas conduire à des vitesses supérieures à celles raisonnablement admises, indépendamment du contexte dans lequel se déplace la moto, des lois physiques, des règles comportementales citées et du code de la route.
 
Cette fonction permet d'activer et désactiver le système DTC (Ducati Traction Control).
Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans la fonction Menu de réglage décrite dans ce chapitre et aller à la page « DTC ».
Dans l'affichage suivant, appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) lorsque le message « ON/OFF » est surligné.
L'afficheur visualise l'information de la manière suivante :
les flèches indiquent le réglage en cours ;
les boutons (1) « s » et (2) « t » permettent de sélectionner le nouveau réglage ;
pour mémoriser le nouveau réglage, il faut appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) ; les flèches se placeront sur la condition mémorisée.
 
Pour sortir, sélectionner le message « EXIT » et appuyer sur le bouton de remise à zéro (14, fig. 4).
En mémorisant la condition « OFF », Traction Control est désactivé.
En mémorisant la condition « ON », le Traction Control est activé.
Remarque
La désactivation du système DTC comporte automatiquement l'activation de l'avertissement « DTC OFF » décrit précédem­ment. En cas de coupure de la batterie, une fois la tension rétablie et lors du prochain Key-on, le système DTC sera toujours réglé automatiquement sur « OFF ».
Fonction d'indication numérique des tours moteur
Cette fonction permet de visualiser le nombre de tours moteur (RPM) pour régler le ralenti avec plus de précision.
Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans la fonction Menu de réglage décrite dans ce chapitre et aller à la page « RPM ».
L'afficheur visualise l'information des tours moteur de manière numérique avec une précision de 50 tr/min.
Réglage de l'horloge
Cette fonction permet de régler l'horloge.
Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans la fonction Menu de réglage décrite dans ce chapitre et aller à la page « CLOCK ».
Dans l'affichage suivant, appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pendant 3 secondes lorsque le message « SET UP » est sur­ligné pour réaliser le réglage correspondant.
Le message « SET CLOCK… » apparaît sur l'afficheur circulaire (B) pour indiquer qu'on est en train de régler l'heure ; le réglage définitif de l'heure est visualisé sur l'afficheur principal.
Réglage de l'horloge
Quand on entre dans cette fonction, l'inscription « AM » clignote ;
en appuyant sur le bouton (2) « t », on passe au clignotement de l'inscription « PM » ;
en appuyant sur le bouton (2) « t », on retourne au pas précédent (si l'heure est 00:00, quand on passe de « AM » à « PM » l'heure 12:00 s'affichera) ;
Si l'on appuie sur le bouton (1) « s », on passe au réglage des heures, qui commencent à clignoter.
À chaque pression du bouton (2) « t », le comptage avance de manière rotative à pas d'une heure ; En appuyant de manière prolongée sur le bouton (2) « t », le comptage avance de manière rotative à intervalles d'une heure toutes les secondes (durant la pression prolongée du bouton, les heures ne clignotent pas).
si l'on appuie sur le bouton (1) « s », on passe au réglage des minutes qui commencent à clignoter.
À chaque pression du bouton (2) « t », le comptage avance de manière rotative à pas d'une minute ; en appuyant de manière prolongée sur le bouton (2) « t », le comptage avance de manière rotative à pas d'une minute toutes les secondes.
Si l'on appuie sur le bouton (2) « t » pendant plus de 5 secondes, le comptage avance de 1 unité toutes les 100 ms (pendant la pression prolongée du bouton (2) « t », les secondes ne clignotent pas).
Si l'on appuie sur le bouton (1) « s », toute l'indication de la nouvelle heure devient clignotante et le message « MEM » apparaît sur l'afficheur circulaire.
Pour confirmer (mémoriser) la nouvelle heure réglée, appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
Pour sortir, sélectionner le message « EXIT » et appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
Remarque
En cas de coupure de la batterie, une fois la tension rétablie et lors du prochain Key-on, l'horloge devra être réglée à nouveau (elle repart automatiquement de 00:00).
Procédure de déblocage du système antidémarrage électronique
Cette procédure permet d'effectuer l'allumage temporaire du véhicule en cas de panne du système HF (Hands Free).
Remarque
La fonction PIN CODE doit être activée en saisissant le PIN personnel de 4 chiffres dans le tableau de bord ; autrement, il sera impossible d'effectuer l'allumage temporaire en cas de panne.
Attention
Le code PIN doit être activé (mémorisé) par le propriétaire du véhicule.
Fonction d'activation du PIN CODE
Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans la fonction Menu de réglage décrite dans ce chapitre et aller à la page « PIN CODE ».
Remarque
Si l'indication « MODIFY » s'affiche à peine entré dans cette fonction, cela signifie qu'un PIN est déjà présent et que la fonction a donc déjà été activée.
 
Quand on entre dans cette fonction, l'indication « NEW PIN » et quatre tirets « - - - - » apparaissent sur l'afficheur circulaire ; il faut ensuite saisir un code de 4 chiffres.
 
Saisie du code :
à chaque pression du bouton (2) « t », le chiffre surligné augmente de « 0 » à « 9 » pour revenir ensuite à « 0 » ;
appuyer sur le bouton de reset (3) pour confirmer le chiffre choisi.
répéter la procédure jusqu'à saisir le quatrième chiffre ;
appuyer de nouveau sur le bouton de remise à zéro (3) pour confirmer.
 
Les messages « OK » et « EXIT » apparaîtront sur l'afficheur.
Pour confirmer le PIN saisi, appuyer de nouveau sur le bouton de remise à zéro (3) lorsque le message « OK » est surligné.
L'indication « NEW PIN MEM » apparaît sur l'afficheur pendant 3 secondes pour confirmer que le PIN a été mémorisé.
Au bout de ces 3 secondes, le tableau de bord sort automatiquement de cet affichage et revient au menu de réglage.
Lors du prochain accès à la fonction « PIN CODE », le message « MODIFY » sera visualisé et il sera donc possible de modifier le PIN une nouvelle fois.
Fonction de modification du PIN CODE
Cette fonction permet de modifier le PIN CODE personnel de quatre chiffres.
Pour visualiser cette fonction, il faut entrer dans la fonction Menu de réglage décrite dans ce chapitre et aller à la page « PIN CODE ».
Remarque
Si l'indication « NEW PIN » et les tirets « - - - - » s'affichent quand on entre dans cette fonction, cela signifie que la fonction n'a pas été activée puisque le PIN CODE n'a jamais été saisi auparavant. Saisir donc le PIN personnel comme décrit au paragraphe précédent « Fonction d'activation du PIN CODE ».
 
Quand on entre dans cette fonction, l'indication « MODIFY » apparaît sur l'afficheur circulaire. Pour modifier le PIN, appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) lorsque le message « MODIFY » est surligné.
Remarque
Pour pouvoir modifier le PIN, il faut connaître le PIN déjà mémorisé.
 
L'indication « OLD PIN » et quatre tirets « - - - - » apparaissent sur l'afficheur circulaire. Il faut alors saisir l'ancien code de 4 chiffres mémorisé auparavant.
Saisie de l'ancien PIN (OLD PIN) : à chaque pression du bouton (2) « t », le chiffre surligné augmente de « 0 » à « 9 » pour re­venir ensuite à « 0 » ;
appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pour confirmer le chiffre choisi ;
répéter la procédure jusqu'à saisir le quatrième chiffre ;
appuyer de nouveau sur le bouton de remise à zéro (3) pour confirmer.
Les messages « OK » et « EXIT » apparaîtront sur l'afficheur.
Pour confirmer l'ancien PIN saisi, appuyer de nouveau sur le bouton de remise à zéro (3) lorsque le message « OK » est surligné.
Si le code est incorrect, l'indication « OLD PIN WRONG » (ancien code incorrect) apparaît sur l'afficheur pendant 3 secondes, puis le tableau de bord affiche de nouveau l'indication « MODIFY » pour répéter la tentative de saisie de l'ancien code.
Si le code saisi est correct, l'indication « NEW PIN » et quatre tirets « - - - - » apparaissent sur l'afficheur circulaire ; il faut ensuite saisir un nouveau code de 4 chiffres.
Saisie du nouveau PIN (NEW PIN) : à chaque pression du bouton (2) « t », le chiffre surligné augmente de « 0 » à « 9 » pour revenir ensuite à « 0 » ;
appuyer sur le bouton de reset (3) pour confirmer le chiffre choisi.
répéter la procédure jusqu'à saisir le quatrième chiffre ;
appuyer de nouveau sur le bouton de remise à zéro (3) pour confirmer.
Les messages « OK » et « EXIT » apparaîtront sur l'afficheur.
Pour confirmer le PIN saisi, appuyer de nouveau sur le bouton de remise à zéro (3) lorsque le message « OK » est surligné.
L'indication « NEW PIN MEM » apparaît sur l'afficheur pendant 3 secondes pour confirmer que le PIN a été mémorisé.
Au bout de ces 3 secondes, le tableau de bord sort automatiquement de cet affichage et revient au menu de réglage.
La procédure de modification du PIN CODE est terminée.
 
Il est possible de modifier le PIN CODE personnel un nombre illimité de fois.
Fonction de saisie du PIN CODE pour le déblocage du véhicule
Cette fonction permet d'allumer temporairement le véhicule en cas de panne du système HF (Hands Free).
Pour activer cette fonction, appuyer sur le bouton d'urgence Hands Free (7) en soulevant la trappe (8), s'il est impossible d'allumer le véhicule à l'aide du bouton de démarrage normal.
Remarque
Dans la version USA, la trappe (8) est absente.
 
Une fois le bouton pressé, le tableau de bord active uniquement l'afficheur circulaire (B) (et le rétro-éclairage) pour pouvoir saisir le code PIN de 4 chiffres.
 
Saisie du code :
à chaque pression du bouton (2) « t », le chiffre surligné augmente de « 0 » à « 9 » pour revenir ensuite à « 0 » ;
appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pour confirmer le chiffre choisi ;
répéter la procédure jusqu'à saisir le quatrième chiffre ;
appuyer de nouveau sur le bouton de remise à zéro (3) pour confirmer.
Si le code est incorrect, le tableau de bord affiche de nouveau l'indication initiale pour répéter la tentative de saisie du code.
Remarque
Il est possible de répéter la saisie du code un nombre illimité de fois. Toutefois, le tableau de bord s'éteint automatiquement 120 secondes après la tentative de saisie du code.
 
Si le code saisi est correct, le code clignotant et le message « PIN OK » apparaissent sur l'afficheur pendant 4 secondes. Au bout de ces 4 secondes, le tableau de bord visualise l'affichage normal (et active toutes les indications).
Il est désormais possible de démarrer le véhicule à l'aide du bouton de démarrage (Key-on).
Remarque
Le démarrage est autorisé tant que le véhicule ne sera pas éteint (Key-off). Lors de la prochaine tentative d'allumage, si le pro­blème persiste, il faut répéter la procédure dès le début pour pouvoir démarrer temporairement le véhicule.
Contrôle du phare
Cette fonction permet de réduire la consommation de la batterie, en réglant automatiquement l'extinction du phare.
Lors du Key-on, les feux de route et les feux de croisement sont éteints (Off).
Une fois le moteur démarré, le feu de croisement s'activera automatiquement ; il restera désormais activé en mode de fonction­nement normal : il sera donc possible de commuter le feu de croisement avec le feu de route à l'aide du bouton (4) ou d'effectuer un appel de phares à l'aide du bouton (4). Si le moteur n'est pas mis en marche lors du Key-on, il est toutefois possible d'activer les feux en appuyant sur le bouton du commutateur gauche des feux de route/feux de croisement (4). La première pression active les feux de croisement. À l'aide de ce bouton, il sera désormais possible de commuter le feu de croisement avec le feu de route (si le moteur n'est pas mis en marche dans une période de 60 secondes, le feu de croisement ou de route allumé sera désactivé).
Si le phare est activé avant de mettre le moteur en marche selon la procédure décrite auparavant, pendant le démarrage du vé­hicule, le phare sera automatiquement éteint et il ne sera réactivé qu'une fois le moteur complètement démarré.
lors du démarrage du moteur, le phare s'éteint et il ne se rallumera qu'une fois le moteur démarré.
Clignotants (rentrée automatique)
Le tableau de bord commande la rentrée automatique des clignotants.
Après avoir activé un des deux clignotants, il est possible de les désactiver au moyen du bouton de remise à zéro (3).
Au cas où la remise à zéro ne serait pas exécutée manuellement, le tableau de bord désactive automatiquement le clignotant après avoir parcouru 500 m (0,3 mi) depuis son activation.
Le comptage de la distance parcourue pour réaliser la désactivation automatique est déclenché à des vitesses inférieures de 80 km/h (50 mph).
Si le calcule de la distance parcourue pour réaliser la désactivation automatique est activé et que l'on dépasse par la suite la vi­tesse de 80 km/h (50 mph), le calcul est interrompu et ne recommencera que lorsque la vitesse descendra au-dessous du seuil indiqué.
 
Fonction « Parking »
Cette fonction permet d'activer le mode « PARKING ».
La fonction « PARKING » permet d'activer les feux de position avant et arrière quand le véhicule est éteint pour être visible en cas de stationnement.
Il est possible d'activer cette fonction en appuyant sur le bouton (2) « t » pendant 3 secondes dans les 60 secondes suivant l'arrêt du véhicule.
Une fois cette fonction activée, l'indication apparaît sur l'afficheur circulaire pendant 5 secondes et les feux restent allumés pen­dant 2 heures, au bout desquelles ils s'éteignent automatiquement.
 
Pour pouvoir désactiver cette fonction, il faut allumer et éteindre le véhicule.
Remarque
En cas de coupure imprévue de la batterie à n'importe quel moment lorsque cette fonction est activée, le tableau de bord la dé­sactivera une fois la tension rétablie.
Attention
L'utilisation fréquente de cette fonction peut réduire notablement l'état de charge de la batterie. Ducati conseille donc de l'utiliser uniquement en cas de nécessité.
Indication « Direction en position correcte pour être bloquée »
Cette fonction informe que la direction se trouve dans la position correcte pour activer l'antivol de direction.
 
Les capteurs relèvent que la direction est dans la position correcte dans les 60 secondes suivant l'arrêt du véhicule et le tableau de bord active l'indication sur l'afficheur circulaire pendant 5 secondes au maximum.
Indication « Antivol de direction activé »
Cette fonction informe que l'antivol de direction a été activé.
Dans les 60 secondes suivant l'arrêt du véhicule, il est possible d'activer l'antivol de direction en appuyant vers le bas sur le bou­ton « RUN ».
Si l'antivol de direction a été correctement activé, le tableau de bord active pendant 5 secondes l'indication sur l'afficheur circu­laire.
Remarque
L'activation de l'antivol de direction n'est possible que si la direction est dans la position correcte.
Changement Unité de mesure
Cette fonction permet de changer les unités de mesure affichées.
Pour accéder à ce menu, il est nécessaire d'allumer le véhicule en appuyant en même temps le bouton d'appel de phares (4) et le bouton de remise à zéro (3) pendant au moins 3 secondes consécutives.
Une fois dans ce menu, le message « UNITS » est affiché ; appuyer sur le bouton de remise à zéro (3) pour configurer les unités de mesure.
Le tableau de bord affiche les unités de mesure qui peuvent être modifiées ; sélectionner l'unité de mesure à modifier à l'aide des boutons (1) « s » et (2) « t », puis appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
Remarque
Aucune autre fonction n'est présente dans ce menu.
 
Réglage « SPEED »
Les flèches indiquent le réglage actuellement utilisé, il est possible de sélectionner le nouveau réglage à l'aide des boutons (1)
« s » et (2) « t ».
Pour mémoriser le nouveau réglage, il faut appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
En mémorisant le réglage on sort automatiquement de l'affichage.
 
1 - Km/h : en établissant cette condition, les grandeurs suivantes auront les mêmes unités de mesure :
-
-
 
2 - mph : en établissant cette condition, les grandeurs suivantes auront les mêmes unités de mesure :
-
-
Réglage « TEMP. »
Les flèches indiquent le réglage actuellement utilisé, il est possible de sélectionner le nouveau réglage à l'aide des boutons (1)
« s » et (2) « t ».
Pour mémoriser le nouveau réglage, il faut appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
En mémorisant le réglage on sort automatiquement de l'affichage.
3 - °C : en établissant cette condition, les grandeurs suivantes auront les mêmes unités de mesure :
-
 
4 - °F : en établissant cette condition, les grandeurs suivantes auront les mêmes unités de mesure :
-
Réglage « CONS. »
Les flèches indiquent le réglage actuellement utilisé, il est possible de sélectionner le nouveau réglage à l'aide des boutons (1)
« s » et (2) « t ».
Pour mémoriser le nouveau réglage, il faut appuyer sur le bouton de remise à zéro (3).
En mémorisant le réglage on sort automatiquement de l'affichage.
 
5 - Km/L : en établissant cette condition, les grandeurs suivantes auront les mêmes unités de mesure :
-
 
6 - mpgal UK : en établissant cette condition, les grandeurs suivantes auront les mêmes unités de mesure :
-
 
7 - mpgal USA : en établissant cette condition, les grandeurs suivantes auront les mêmes unités de mesure :
-
 
 
1